La ladrona de palabras de Abi Daré
“La ladrona de palabras”, de Abi Daré, nos cuenta la historia de Adunni, una niña nigeriana con un propósito firme: decidir cuál debe ser su destino.
Adunni sueña con ser maestra para cumplir la promesa que le hizo a su madre antes de morir. Fue ella quien le enseñó a confiar en la educación como su salvación: “La educación será tu voz”.
Adunni tiene solo catorce años y vive con su padre y sus hermanos en Ikati, un poblado de Nigeria. A esa edad, su padre la obliga a abandonar la escuela y la vende a un taxista a cambio de dinero. Así, Adunni se convierte en la tercera esposa de un hombre mucho mayor, que la compra con el objetivo de tener hijos varones. A partir de ese momento, su vida se transforma en un verdadero infierno: el abuso y la esclavitud doméstica serán la realidad a la que deberá enfrentarse.
Adunni es una protagonista que roba el corazón desde la primera página. Esta es una de esas novelas que te invitan a sentarte y leer hasta el final. A través de la fuerza inquebrantable de Adunni, la obra denuncia la realidad de muchas niñas nigerianas acercándonos a temas de gran relevancia:
- la educación
- el papel de la mujer en la sociedad
- el futuro de las niñas en Nigeria
- las desigualdades sociales
- la falta de libertad y
- la existencia de la esclavitud femenina doméstica.
Es una historia desgarradora, pero narrada desde la esperanza. Adunni lucha por un propósito de vida que la impulsa a seguir adelante, transformando cada dificultad en un trampolín para continuar resistiendo.
Durante la lectura resulta fácil sentir el dolor que provocan las injusticias por las que transita la pequeña Adunni, enfrentada a personas aborrecibles. Sin embargo, la bondad también aparece a través de algunas personas que se cruzan en su camino y la impulsan a abrir una puerta hacia la esperanza.
Abi Daré nos mantiene siempre muy cerca de Adunni, ya que todo se explica a través de su mirada. Para ello, escoge un lenguaje cercano a su realidad. Adunni utiliza un inglés no normativo, mezclado con la lengua de su poblado, e incorpora vocabulario, construcciones y palabras que refuerzan esa proximidad. En la traducción al castellano se aprecia el intento de reflejar el propósito de la autora.
Abi Daré nos acerca, a través de una Adunni fuerte y luchadora, a la realidad que viven muchas niñas nigerianas. Como ejemplo, quedé impactada al leer en el libro la fórmula de unión entre dos esposos utilizada en el poblado de Adunni:
«Esta es ahora tu esposa. Hazle todo lo que quieras. ¡Úsala hasta que no pueda usarse más!»
He leído que ya se ha publicado la secuela de “La ladrona de palabras”, y espero impaciente su traducción y publicación para poder seguir la vida de Adunni.
Abi Daré
Abi Daré es una escritora y conferenciante nigeriana. Nacida y criada en Lagos, Nigeria, se trasladó al Reino Unido en el año 2000, donde ha desarrollado una destacada trayectoria académica y artística. Es licenciada en Derecho y cuenta con un máster en Gestión de Proyectos Internacionales y otro en Escritura Creativa.
Su ópera prima literaria es "La ladrona de palabras" —cuyo título original es The Girl with the Louding Voice, una versión que personalmente me resulta más atractiva porque evita el inevitable paralelismo con la célebre historia de "La ladrona de libros"—. Con su primera publicación logró reconocimiento y proyección internacional. Incluso antes de su publicación, el manuscrito obtuvo el Bath Novel Award en 2018. Posteriormente, la novela se convirtió en un bestseller y recibió elogios de figuras tan destacadas como la activista Malala Yousafzai. Además, la obra ha sido traducida a más de veinte idiomas.
La inspiración para esta historia surgió del deseo de la autora de visibilizar la dura realidad de las niñas trabajadoras del hogar en Nigeria. También fue determinante la influencia de su madre, quien le inculcó desde pequeña la convicción de que la educación es la herramienta fundamental para encontrar una voz propia en el mundo. Voz que surge en el principio de la historia de Adunni.
Paralelamente a su carrera literaria, Daré dirige The Louding Voice Foundation, una organización sin ánimo de lucro dedicada a impulsar la educación de niñas en comunidades vulnerables.
Actualmente reside en Essex, Inglaterra, junto a su esposo y sus dos hijas.
La novela cuenta ya con una continuación:" And So I Roar". En ella volvemos a encontrarnos con Adunni en una historia donde la sororidad desempeña un papel central. En cuanto se publique la traducción al español, pienso hacerme con ella y traerla por aquí.



Comentarios
Publicar un comentario
Me alegrará saber que has pasado por aquí, deja tu comentario